INTRODUCTION
what it used to be
before hasn’t existed by now
what it is for now
hasn’t existed by now
this world is
disappearing
as i am
disappearing
all memories have
never lost
they always
persecute me
regrets and
laments and wails
i just exist only in
the loss
in this land that
no one lives
i live in the
nights
Réi Karieux
かつてそうだったものは もはやなく
いまそうであるものも もはやない
私が消えてゆくのと同じく
この世界も消えてゆく
すべての記憶は失われることなく
私を苦しめる
悔恨と哀切と慟哭と
私はもはや喪失のなかにしか存在しない